一、引言:探寻“野望”之境
在古典文学中,王绩的《野望》以其深邃的意境和优美的词句,流传千古。**将围绕《野望》的原文及翻译,深入探讨其艺术魅力,为读者揭示这首诗的内涵与价值。
二、原文欣赏
《野望》原文如下:
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
三、诗意解读
1.东皋薄暮望,徙倚欲何依。
诗人站在东皋之上,眺望着远方的景色,心中充满了无尽的感慨。他徘徊不定,不知该依靠什么。
2.树树皆秋色,山山唯落晖。
诗人描绘了一幅秋天的景象,树木染上了秋色,山峰被夕阳的余晖映照,营造出一种宁静而深沉的氛围。
3.牧人驱犊返,猎马带禽归。
牧人赶着牛羊回家,猎人骑着马带着猎物归来。这一幕生动地展现了乡村生活的宁静与和谐。
4.相顾无相识,长歌怀采薇。
诗人与路人相互凝视,却彼此陌生。他不禁长歌一曲,怀念那些采薇的日子。
四、翻译赏析
1.原文翻译:
Intheevening,IstandonDongzhaoandgazeafar,wonderingwhattorelyon.
Thetreesareallinautumncolor,andthemountainsareathedinthesettingsun'sglow.
Thesheherddriveshiscalveshome,thehunterrideshishorsewithirdsinhand.
Welookateachother,notknowingeachother,andsingalongsong,thinkingofthedaysofickinghers.
2.翻译赏析:
这首诗的翻译保留了原诗的意境和情感,用简洁的语言传达了诗人的内心世界。翻译者巧妙地运用了比喻、拟人等修辞手法,使翻译作品更具艺术**力。
《野望》这首诗以其独特的艺术魅力,成为了古典文学中的佳作。通过对原文及翻译的赏析,我们不仅领略了诗人的才华,也感受到了诗中的意境和情感。希望**能帮助读者更好地理解这首诗,感受古典文学的魅力。